
In his classic travelogue The Ruins of Desert Cathay, the archaeo-adventurer Aurel Stein describes his first visit to Tun-huang (Dunhuang) in 1908, lured by stories of cartloads of ancient Buddhist manuscripts hidden away in secret niches in the sacred “Caves of A Thousand Buddhas”. This richly decorated shrine was carved out of the low hillsides amidst a freezing, windswept desert along one of the most inhospitable stretches of the famed Silk Road. One thousand years ago, this desolate country – the topography of which is as central to this novel as anything – boasted two particularly significant aspects. For one, it lay along the main east-west trade route connecting the great civilizations of East and West, and for another it was in close proximity to the steppe region in which the prized thoroughbred horses of Liang-chou, essential to the Asian cavalries, were bred. It was for these reasons that the area was of importance to the Sung Empire of China, and it was in the potential for glory and riches that the ethnic peoples of the region engaged in seemingly endless wars for autonomy and vassalage.

I shall not enumerate Hsing-te’s adventures in detail. A not particularly adept soldier, he survives, with his new commander Wang-li, waves of brutal battles on the steppes as part of the mercenary Chinese vanguard in service to the His-hsia. As they take one particular town, Hsing-te discovers a woman hiding in an unsearched watchtower. He is awed by her regal beauty, and seeks to protect her from the ravaging troops by sequestering her in a storeroom, where he visits her and nourishes her, and where, overwhelmed by her beauty, he aggressively makes love to her. Hsing-te’s facility with words and language lead to his reassignment to a distant city in order that he may learn the language of the His-hsia and compile a useful Chinese/His-hsia dictionary. He is suited to the task, but his reassignment requires that he reveal the woman to Wang-li, placing her under his protection. The woman, who is in fact a Uighur princess, has but a brief role in the narrative, but she is the Helen figure which binds four men and leads not only to a civil war in Central Asia but the preservation of one of the world’s great cultural treasures.

Stoic and beset by loss and weariness, Hsing-te becomes over the years attracted to the Buddhist doctrine (particularly the Diamond Sutra, with its theme of non-attachment), and leads an effort under the aegis of a studious local potentate to translate the scriptures into the His-hsia script. But as the civil war initiated (for reasons significant to the narrative) by Wang-li rages, it becomes imperative that the texts be saved from the ravages of war and fire. He must enlist the aid of a caravan leader, a proud and temperamental man of royal blood, whom he must trick into protecting his “treasure”, and it is with this man that Hsing-te must face his destiny…

No comments:
Post a Comment